-
1 truco de magia
(n.) = conjuring trickEx. The medicine man establishes his suggestive charismatic authority by the performance of a conjuring trick that displays his magical powers.* * *(n.) = conjuring trickEx: The medicine man establishes his suggestive charismatic authority by the performance of a conjuring trick that displays his magical powers.
-
2 truco de magia
сущ.общ. фокус -
3 truco de magia
• conjuring trick• magic trick• prestidigitation -
4 número de magia / truco de magia
número de magia / truco de magiamagic trickSpanish-English dictionary > número de magia / truco de magia
-
5 truco
m.1 trick (trampa, engaño).un truco de magia a magic trick2 knack.el truco está en saber no dejarlo demasiado tiempo en el horno the secret is not to leave it in the oven for too longpillarle el truco (a algo) to get the knack (of something)tiene truco there's a knack to itno tiene truco there's nothing to ittruco publicitario advertising gimmickpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: trucar.* * *1 (ardid) trick2 (fotográfico) trick effect, trick camera shot3 (tranquillo) knack\coger el truco a algo familiar to get the knack of something, get the hang of somethingtener truco to be trickytruco publicitario advertising stunt, advertising gimmick* * *noun m.* * *SM1) (=ardid) trick, dodge; (Cine) trick effect, piece of trick photographycoger el truco a algn — to see how sb works a trick, catch on to sb's little game
2) (=habilidad) knackcoger el truco — to get the knack, get the hang of it, catch on
4) Cono Sur (Naipes) popular card game* * *masculino trickel truco está en... — the trick o secret is...
* * *= gimmick, trick, stunt, subterfuge, peccadillo [peccadilloes, -pl.], work-around [workaround], sleight-of-hand, gaff, wheeze.Ex. Many outreach efforts foundered because they were primarily public relations gimmicks aimed at changing the public rather than the library.Ex. But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys.Ex. People think that that this is just a stunt to generate more traffic to a lamely performing Web site.Ex. Citing authors' names in references can cause great difficulties, as ghosts, subterfuges, and collaborative teamwork may often obscure the true begetters of published works.Ex. On the surface level, intermediaries use their mastery (knowledge and competence) of IR systems -- their contents, techniques, peccadilloes -- not mastered by users.Ex. Obviously, the work-around is to cut-and-paste this into the end of the document, but why did this happen in the first place?.Ex. This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.Ex. There are magicians that choose not to work with gaffs of any type because they want to take magic in new directions.Ex. Last year's profits were more than halved, so the company has come up with a clever wheeze.----* aprender los trucos del oficio = learn + the ropes.* caja de trucos = box of tricks.* cogerle el truco a Algo = get + the hang of.* encontrarle el truco a Algo = have + a handle on, get + a handle on.* trato o truco = trick or treat.* truco del oficio = trade trick, trick of the trade.* truco de magia = conjuring trick.* truco para ligar = chat-up line.* trucos = bag of tricks, gimmickry, tips and tricks.* trucos del oficio = tips of the trade.* * *masculino trickel truco está en... — the trick o secret is...
* * *= gimmick, trick, stunt, subterfuge, peccadillo [peccadilloes, -pl.], work-around [workaround], sleight-of-hand, gaff, wheeze.Ex: Many outreach efforts foundered because they were primarily public relations gimmicks aimed at changing the public rather than the library.
Ex: But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys.Ex: People think that that this is just a stunt to generate more traffic to a lamely performing Web site.Ex: Citing authors' names in references can cause great difficulties, as ghosts, subterfuges, and collaborative teamwork may often obscure the true begetters of published works.Ex: On the surface level, intermediaries use their mastery (knowledge and competence) of IR systems -- their contents, techniques, peccadilloes -- not mastered by users.Ex: Obviously, the work-around is to cut-and-paste this into the end of the document, but why did this happen in the first place?.Ex: This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.Ex: There are magicians that choose not to work with gaffs of any type because they want to take magic in new directions.Ex: Last year's profits were more than halved, so the company has come up with a clever wheeze.* aprender los trucos del oficio = learn + the ropes.* caja de trucos = box of tricks.* cogerle el truco a Algo = get + the hang of.* encontrarle el truco a Algo = have + a handle on, get + a handle on.* trato o truco = trick or treat.* truco del oficio = trade trick, trick of the trade.* truco de magia = conjuring trick.* truco para ligar = chat-up line.* trucos = bag of tricks, gimmickry, tips and tricks.* trucos del oficio = tips of the trade.* * *tricktruco de cartas/prestidigitación card/conjuring trickeste juego no tiene ningún truco there's no trick to this gamedebe de haber algún truco there must be a catchel truco está en agregarlo poco a poco the trick o secret is to add it slowlyresulta fácil una vez que le or coges or pillas el truco it's easy once you've got the knack o once you've got the hang of it ( colloq)* * *
Del verbo trucar: ( conjugate trucar)
truco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
trucó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
trucar
truco
trucar ( conjugate trucar) verbo transitivo
truco sustantivo masculino
trick;◊ el truco está en… the trick o secret is…;
pillarle el truco a algo to get the hang of sth
trucar verbo transitivo
1 (una fotografía) to touch up
2 (un contador, etc) to fix, fiddle, US to rig
3 Auto to soup up
truco sustantivo masculino
1 (maña, magia, etc) trick: aprenderás los trucos del oficio, you will learn the tricks of the trade
¿tienes algún truco para quitar las manchas de vino?, do you know any trick to remove wine stains?
2 (tranquillo) knack: ya le cogerás el truco, you'll get the knack
' truco' also found in these entries:
Spanish:
artificio
- mágica
- mágico
- maña
- resabio
- residir
- trapisonda
- ahí
- atraer
- publicitario
- secreto
- visto
English:
dodge
- fall for
- gimmick
- hang
- knack
- ruse
- stunt
- trick
* * *truco nm1. [trampa, engaño] trick;un truco de magia a magic trick;el viejo truco de hacerse pasar por extranjero the old trick of pretending to be foreign;la baraja no tiene truco it's a perfectly normal pack of cards2. [técnica hábil] knack;el truco está en saber no dejarlo demasiado tiempo en el horno the secret is not to leave it in the oven for too long;tiene truco there's a knack to it;no tiene truco there's no secret o trick to it;Humeste es el truco del almendruco that's the trick;pillarle el truco (a algo) to get the knack o hang (of sth)truco publicitario advertising gimmick3. RP [juego de naipes] = type of card game* * *m trick;coger el truco a algo fam get the hang of sth fam* * *truco nm1) : trick2) : knack* * *truco n trick -
6 magia
f.magic.magia blanca/negra white/black magic* * *1 magic\como por arte de magia as if by magicmagia blanca white magicmagia negra black magicnúmero de magia / truco de magia magic trick* * *noun f.* * *SF magic* * *a) ( arte) magicb) (encanto, atractivo) magicla magia de su voz — the magical quality o the magic of her voice
* * *= wizardry, magic, conjuring.Ex. How she ached to be a poet and by some wizardry of pen capture the mysteries going on out there.Ex. A leader needs a clear and challenging vision, a magic with words, the ability to motivate others, the courage to stay on course, and the persistence not to lose hope.Ex. Subjects range from demonology to bibliographies of books on conjuring.----* como por arte de magia = magically, into thin air.* magia potajia = hocus pocus.* truco de magia = conjuring trick.* * *a) ( arte) magicb) (encanto, atractivo) magicla magia de su voz — the magical quality o the magic of her voice
* * *= wizardry, magic, conjuring.Ex: How she ached to be a poet and by some wizardry of pen capture the mysteries going on out there.
Ex: A leader needs a clear and challenging vision, a magic with words, the ability to motivate others, the courage to stay on course, and the persistence not to lose hope.Ex: Subjects range from demonology to bibliographies of books on conjuring.* como por arte de magia = magically, into thin air.* magia potajia = hocus pocus.* truco de magia = conjuring trick.* * *1 (arte) magiclos prestidigitadores que hacen magia en la televisión the conjurers who do magic o magic tricks on television2 (encanto, atractivo) magicla magia de su voz the magical quality o the magic of her voiceCompuesto:magia blanca/negrawhite/black magic* * *
magia sustantivo femenino
magic;
magia sustantivo femenino magic: lo hizo desaparecer como por arte de magia, he made it disappear as if by magic
magia blanca/negra, white magic/black magic
' magia' also found in these entries:
Spanish:
adivinar
- arte
- truco
- pase
English:
magic
- magically
- spell
- spirit
- trick
* * *magia nf1. [sobrenatural] magicmagia blanca white magic;magia negra black magic2. [trucos] magic, conjuring;hacer magia to do conjuring o magic tricks;un número de magia a conjuring o magic trick3. [encanto] magic;la magia del cine the magic of the silver screen* * *f tb figmagic* * *magia nf: magic* * *magia n magic -
7 magia
magia sustantivo femenino magic;
magia sustantivo femenino magic: lo hizo desaparecer como por arte de magia, he made it disappear as if by magic
magia blanca/negra, white magic/black magic ' magia' also found in these entries: Spanish: adivinar - arte - truco - pase English: magic - magically - spell - spirit - trick -
8 truco
Del verbo trucar: ( conjugate trucar) \ \
truco es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
trucó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: trucar truco
trucar ( conjugate trucar) verbo transitivo
truco sustantivo masculino trick;◊ el truco está en… the trick o secret is…;pillarle el truco a algo to get the hang of sth
trucar verbo transitivo
1 (una fotografía) to touch up
2 (un contador, etc) to fix, fiddle, US to rig
3 Auto to soup up
truco sustantivo masculino
1 (maña, magia, etc) trick: aprenderás los trucos del oficio, you will learn the tricks of the trade
¿tienes algún truco para quitar las manchas de vino?, do you know any trick to remove wine stains?
2 (tranquillo) knack: ya le cogerás el truco, you'll get the knack ' truco' also found in these entries: Spanish: artificio - mágica - mágico - maña - resabio - residir - trapisonda - ahí - atraer - publicitario - secreto - visto English: dodge - fall for - gimmick - hang - knack - ruse - stunt - trick -
9 trick
trik
1. noun1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) truco, trampa, engaño2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) truco
2. adjective(intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) trucado- trickery- trickster
- tricky
- trickily
- trickiness
- trick question
- do the trick
- play a trick / tricks on
- a trick of the trade
- trick or treat!
trick1 n1. engaño / trampahe lied to me, it was all a trick me mintió, todo era un engaño2. truco / númerotrick2 vb engañarhe tried to trick me, but I was too clever for him intentó engañarme, pero fui demasiado listotr[trɪk]1 (skill, knack) truco3 (deception, ruse) ardid nombre masculino, engaño, trampa, truco4 (prank, joke) broma■ the children are always playing tricks on their friends los niños siempre gastan bromas a sus amigos5 (cards won) baza6 (habit) hábito, costumbre nombre femenino, manía1 de juguete, de mentira1 (deceive) engañar, burlar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLevery trick in the book todos los trucoshow's tricks? ¿cómo van las cosas?, ¿qué tal?never to miss a trick no perderse nadato be up to one's tricks hacer de las suyasto do the trick funcionar, ser la soluciónto have a trick up one's sleeve guardarse un as en la mangato play a dirty trick on somebody jugar una mala pasada a alguiento trick somebody into doing something engañar a alguien para que haga algoto trick somebody out of something estafar a alguien, timar a alguientrick or treat SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL frase de los niños que en Halloween van por las casas pidiendo un regalo a cambio de no hacer una jugarretatrick of the trade truco del oficiotrick photograph fotografía trucadatrick photography trucaje nombre masculinotrick question pregunta capciosatrick ['trɪk] vt: engañar, embaucartrick n1) ruse: trampa f, treta f, artimaña f2) prank: broma fwe played a trick on her: le gastamos una broma3) : truco mmagic tricks: trucos de magiathe trick is to wait five minutes: el truco está en esperar cinco minutos4) mannerism: peculiaridad f, manía f5) : baza f (en juegos de naipes)v.• burlar v.• capear v.• embaucar v.• embaír v.• embudar v.• engañar v.• entrampar v.• entruchar v.• pelar v.• petardear v.• trampear v.n.• baza (Naipes) s.f.• burla s.f.• burlería s.f.• chasco s.m.• engaño s.m.• ilusión s.f.• juego de manos s.m.• treta s.f.• truco s.m.
I trɪk1)a) ( ruse) trampa f, ardid m; (before n)a trick question — una pregunta con trampa; see also dirty tricks
b) (prank, joke) broma f, jugarreta fmy eyes/memory must be playing tricks on me — debo de estar viendo visiones/me debe estar engañando la memoria
she's up to her old tricks again — ya está otra vez haciendo de las suyas
how's tricks? — (sl) ¿qué onda? (AmL arg), ¿qué tal? (fam)
2) (feat, skilful act) truco mto do card tricks — hacer* trucos con las cartas
the trick is to add the oil slowly — el truco or el secreto está en añadir el aceite poco a poco
give it a good thump, that should do the trick — dale un buen golpe y verás como funciona; dog I
3) ( in card games) baza fto take/win o make a trick — hacerse*/ganar una baza
he/she doesn't miss o never misses a trick — no se le escapa ni una
II
transitive verb engañarto trick somebody INTO -ING — engañar a alguien para que (+ subj)
III
adjective (before n)a) <cigar/spider> de juguete, de mentira, de pega (Esp fam)b) (AmE) <knee/elbow> con problemas[trɪk]1. N1) (=joke, hoax) broma f ; (=mischief) travesura f ; (=ruse) truco m, ardid mdirty or mean trick — mala pasada f, jugada f sucia
trick or treat! — frase amenazante que pronuncian en tono jocoso los niños que rondan las casas en la noche de Halloween; quiere decir: -¡danos algo o te hacemos una trastada!
See:to take all the tricks — ganar or hacer todas las bazas
- try every trick in the book3) (=special knack) truco mto get the trick of it — coger el truco, aprender el modo de hacerlo
4) (=peculiarity, strange habit) manía f, peculiaridad fcertain tricks of style — ciertas peculiaridades estilísticas, ciertos rasgos del estilo
5) (=catch) trampa f6) ** [of prostitute] cliente m2.VT (=deceive) engañar; (=swindle) estafar, timarI've been tricked! — ¡me han engañado!
to trick sb into doing sth — engañar a algn para que haga algo, conseguir con engaños que algn haga algo
3.CPDtrick cyclist N — ciclista mf acróbata
trick photography N — trucaje m
trick question N — pregunta f de pega
trick riding N — acrobacia f ecuestre
* * *
I [trɪk]1)a) ( ruse) trampa f, ardid m; (before n)a trick question — una pregunta con trampa; see also dirty tricks
b) (prank, joke) broma f, jugarreta fmy eyes/memory must be playing tricks on me — debo de estar viendo visiones/me debe estar engañando la memoria
she's up to her old tricks again — ya está otra vez haciendo de las suyas
how's tricks? — (sl) ¿qué onda? (AmL arg), ¿qué tal? (fam)
2) (feat, skilful act) truco mto do card tricks — hacer* trucos con las cartas
the trick is to add the oil slowly — el truco or el secreto está en añadir el aceite poco a poco
give it a good thump, that should do the trick — dale un buen golpe y verás como funciona; dog I
3) ( in card games) baza fto take/win o make a trick — hacerse*/ganar una baza
he/she doesn't miss o never misses a trick — no se le escapa ni una
II
transitive verb engañarto trick somebody INTO -ING — engañar a alguien para que (+ subj)
III
adjective (before n)a) <cigar/spider> de juguete, de mentira, de pega (Esp fam)b) (AmE) <knee/elbow> con problemas -
10 conjuring
tr['kʌnʤərɪŋ]1 magia, prestidigitación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLconjuring trick truco de magia, juego de manos'kɑːndʒərɪŋ, 'kʌndʒərɪŋmass noun prestidigitación f, magia f; (before n)['kʌndʒǝrɪŋ]conjuring trick — truco m de magia
1.N ilusionismo m, prestidigitación f2.CPDconjuring trick N — juego m de manos
* * *['kɑːndʒərɪŋ, 'kʌndʒərɪŋ]mass noun prestidigitación f, magia f; (before n)conjuring trick — truco m de magia
-
11 фокус
фо́кус Iфиз. fokuso.--------фо́кус II1. (трюк) ĵonglaĵo, artifiko, prestidigitaĵo;пока́зывать \фокусы ĵongli, prestidigiti;2. чаще мн.: \фокусы (капризы) разг. kapricoj;\фокусник artifikisto, ĵonglisto, prestidigitisto;\фокусничать разг. kaprici.* * *I м. спец.foco m (тж. перен.)мни́мый фо́кус — foco virtual
не в фо́кусе — fuera de(l) foco
II м.помеща́ть в фо́кус — poner en foco
1) ( ловкий приём) juego de manos, pasapasa m, prestidigitación f; truco m, escamoteo m ( трюк)ка́рточный фо́кус — truco con cartas
показа́ть фо́кус — escamotear vt
2) ( секрет в устройстве чего-либо) secreto m3) разг. ( уловка) ardid m, maña f, subterfugio mбез фо́кусов! — ¡sin cuentos!, ¡sin historias!
••в то́м-то и фо́кус! — ¡ahí está el intríngulis (el quid)!, ¡ahí está la dificultad!, ¡ése es el cuento!
* * *I м. спец.foco m (тж. перен.)мни́мый фо́кус — foco virtual
не в фо́кусе — fuera de(l) foco
II м.помеща́ть в фо́кус — poner en foco
1) ( ловкий приём) juego de manos, pasapasa m, prestidigitación f; truco m, escamoteo m ( трюк)ка́рточный фо́кус — truco con cartas
показа́ть фо́кус — escamotear vt
2) ( секрет в устройстве чего-либо) secreto m3) разг. ( уловка) ardid m, maña f, subterfugio mбез фо́кусов! — ¡sin cuentos!, ¡sin historias!
••в то́м-то и фо́кус! — ¡ahí está el intríngulis (el quid)!, ¡ahí está la dificultad!, ¡ése es el cuento!
* * *n1) gener. (секрет в устройстве чего-л.) secreto, escamoteo (áðóê), juego de manos, juego de pasa pasa, pasapasa, prestidigitación, truco, truco de magia2) colloq. (êàïðèçú) capricho, (óëîâêà) ardid, antojo, manìa, maña, subterfugio3) eng. mancha focal, punto focal4) phys. foco5) special. foco (тж. перен.) -
12 magic trick
s.truco de magia, truco de prestidigitación, truco mágico. -
13 conjuring trick
s.truco de magia, juego de manos, truco de prestidigitación, maestre coral. -
14 conjuring trick
truco de magia, juego de manos -
15 magic
'mæ‹ik
1. noun1) ((the charms, spells etc used in) the art or practice of using supernatural forces: The prince was turned by magic into a frog.) magia2) (the art of producing illusions by tricks: The conjuror's magic delighted the children.) magia3) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) magia
2. adjective(used in or using magic: a magic wand; a magic spell.) mágico- magical- magically
- magician
magic1 adj mágicomagic2 n magiatr['mæʤɪk]1 magia1 mágico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas if by/like magic como por arte de magia, como por ensalmomagic spell hechizo, encanto, ensalmowhite magic magia blanca: mágicomagic n: magia fadj.• hadado, -a adj.• hechicero, -a adj.• mágico, -a adj.n.• brujería s.f.• hechizo s.m.• magia s.f.• mágico s.m.
I 'mædʒɪkmass noun magia fas if by magic — como por encanto, como por arte de magia
II
a) <power/potion> mágico; < trick> de magiamagic spell — hechizo m, encanto m
b) ( enchanting) <moment/beauty> mágico; ( marvellous) (colloq) sensacional, fabuloso['mædʒɪk]1.N (lit, fig) magia fas if by magic — como por arte de magia, como por encanto
this bath oil works magic for tired and aching limbs — este aceite de baño es mágico para brazos y piernas doloridos y cansados
black 4., white 3.the old magic was still there — (in relationship) todavía existía algo especial entre ellos/nosotros
2. ADJ1) (relating to spells, sorcery) [solution, word] mágicoyou just have to say the magic word and we'll forget all about it — basta con que digas la palabra mágica y olvidaremos todo el asunto
2) (=captivating) [moment] especial3) * (=super) fabuloso, estupendo"did you enjoy it?" - "it was magic" — -¿te gustó? -fue fabuloso or estupendo
3.CPDmagic bullet N — (Med) (also fig) panacea f
magic carpet N — alfombra f mágica
magic circle N — círculo m mágico
magic lantern N — linterna f mágica
magic mushrooms * NPL — setas fpl alucinógenas, hongos mpl alucinógenos
magic realism N — (Literat) realismo m mágico
magic spell N — hechizo m, encanto m
magic square N — (Math) cuadrado m mágico
magic trick N — truco m de magia
magic wand N — varita f mágica
- magic up* * *
I ['mædʒɪk]mass noun magia fas if by magic — como por encanto, como por arte de magia
II
a) <power/potion> mágico; < trick> de magiamagic spell — hechizo m, encanto m
b) ( enchanting) <moment/beauty> mágico; ( marvellous) (colloq) sensacional, fabuloso -
16 Trick
trɪkmtruco m, artimaña fTrick [trɪk]<-s, -s> truco Maskulin, manganeta Feminin Honduras; sie hat den Trick raus (umgangssprachlich) ha pillado el truco; Trick siebzehn! (umgangssprachlich) ¡magia potagia! -
17 mágico
adj.1 magic, magic-like.2 magical.3 magical.m.magician.* * *► adjetivo1 (pócima, palabra) magic; (ritual) magical2 (maravilloso) magical, wonderful* * *(f. - mágica)adj.magic, magical* * *1. ADJ1) (=con poderes) [alfombra, varita, fórmula, palabras] magic; [poderes, propiedades] magical2) (=especial) [momentos, cualidad] magical2.SM magician* * *- ca adjetivoa) <poderes/número> magic (before n)b) <belleza/ambiente> magical* * *= magic, magical, magick.Nota: Forma arcaica de magic.Ex. The world round me may have grown dimmer with the passing of the years, but not the world reflected in the magic mirror of literature.Ex. The author discusess the magical effect of books on special needs children.Ex. The goddess owned a potent magick cauldron in which she planned to brew a special liquid for her ugly son.----* de forma mágica = magically.* número mágico = magic number.* panacea mágica = magic panacea.* pócima mágica = magic potion.* poción mágica = magic potion.* poder mágico = magical power, magic power.* tener el toque mágico = have + the magic touch.* varita mágica = magic wand.* * *- ca adjetivoa) <poderes/número> magic (before n)b) <belleza/ambiente> magical* * *= magic, magical, magick.Nota: Forma arcaica de magic.Ex: The world round me may have grown dimmer with the passing of the years, but not the world reflected in the magic mirror of literature.
Ex: The author discusess the magical effect of books on special needs children.Ex: The goddess owned a potent magick cauldron in which she planned to brew a special liquid for her ugly son.* de forma mágica = magically.* número mágico = magic number.* panacea mágica = magic panacea.* pócima mágica = magic potion.* poción mágica = magic potion.* poder mágico = magical power, magic power.* tener el toque mágico = have + the magic touch.* varita mágica = magic wand.* * *mágico -ca1 ‹poderes/número› magic ( before n)dijo las palabras mágicas he said the magic words2 ‹belleza/ambiente/lugar› magical* * *
mágico◊ -ca adjetivo
mágico,-a adjetivo
1 (truco, amuleto) magic
2 fig (fascinante) magical, wonderful
' mágico' also found in these entries:
Spanish:
embrujo
- mágica
- brebaje
- ojo
English:
magic
- magical
* * *mágico, -a adj1. [de la magia] magic2. [maravilloso] magical;fue un momento mágico it was a magical moment* * *adj* * *mágico, -ca adj: magic, magical♦ mágicamente adv* * *mágico adj magic -
18 Zauber
'tsaubərm1) ( Magie) hechizo m, embrujo m, encantamiento mein fauler Zauber — un truco malo m, un embuste m, un engaño m
2) (fig) atractivo m, encanto mZauber ['tsaʊbɐ]<-s, ohne Plural >1 dig(Zauberhandlung, Zauberbann) hechizo Maskulin; fauler Zauber (umgangssprachlich abwertend) embuste Maskulin; schließlich flog der ganze Zauber auf (umgangssprachlich) al final se descubrió el pastel -
19 Zaubertrick
См. также в других словарях:
truco — I (Del ital. trucco.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Artimaña o trampa utilizada para lograr un fin: ■ ya me sé sus trucos, así que no me engaña con sus llantos. SINÓNIMO treta triquiñuela 2 Apariencia engañosa con que se consiguen… … Enciclopedia Universal
Truco del pulgar — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
magia — (f) (Intermedio) conjunto de técnicas a través de las cuales se supone obtener efectos extraordinarios que van en contra de la naturaleza Ejemplos: La chica se enamoró de su compañero de clase y decidió conquistarle con ayuda de magia. Las brujas … Español Extremo Basic and Intermediate
truco — (m) (Intermedio) actividad cuyo fin es sorprender al público, sobre todo en los espectáculos mágicos o de circo Ejemplos: Un malabarista me enseñó un truco con la moneda. Los ilusionistas nunca revelan sus trucos. Colocaciones: trucos de cine… … Español Extremo Basic and Intermediate
truco — Sinónimos: ■ estratagema, subterfugio, ardid, argucia, artimaña, trampa, treta, fullería ■ prestidigitación, magia, ilusionismo … Diccionario de sinónimos y antónimos
Interlude (magia) — Interlude es un truco de magia de escena en donde el ilusionista aparenta atravesar el torso de su asistente. Esta ilusión fue creada por Jim Steinmeyer y formaba parte de las actuaciones habituales de David Copperfield. Efecto La ilusión consta… … Wikipedia Español
Metamorfosis (magia) — Metamorfosis es un truco de magia de escenario inventado por John Nevil Maskelyne. Probablemente este es él número de ilusionismo más popular de los tiempos actuales. Se muestra un gran baúl de madera vacío. El ayudante del ilusionista se mete… … Wikipedia Español
Misled (magia) — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados … Wikipedia Español
Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C … Wikipedia Español
Wikipedia:Café/Portal/Archivo/Propuestas/Actual — Café: Propuestas … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de Detective Conan — A continuación se presenta un listado de episodios de la serie Detective Conan, con su título original japonés (romanji y kanji), su traducción en español a partir del título original y el título del doblaje en España y en Hispanoamérica. Como… … Wikipedia Español